Перевод "i - J.J." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение i - J.J. (ай джэйджэй) :
ˈaɪ dʒˌeɪdʒˈeɪ

ай джэйджэй транскрипция – 31 результат перевода

I did not say that, you did.
i - J.J. Again.
- How dare you suggest that I am being impertinent?
Я этого не говорила, ты сам сказал.
- Опять этот Джей.Джей.
- Да как ты смеешь меня обвинять в нахальстве?
Скопировать
I'm saying you should take it over and do it right.
Oh, come on, J.J. , you know I wouldn't touch this shit.
I mean, it's too risky, too dangerous.
- Как ты сказал? - Ты должен сам заняться этим и сделать как надо.
Да ладно тебе, Джей Джей. Сам знаешь, я не связываюсь с этим дерьмом.
Слишком рискованно, слишком опасно.
Скопировать
Is she gonna help us?
I don't know, j.J.
There!
Она нам поможет?
Я не знаю, Джей Джей.
Сюда (повар искажённым голосом)
Скопировать
The angels have sent us a guardian, a messenger.
It wasn't in time to save j.J., but I know that Jeremiah won't let it happen again.
We'll never forget you, j.J.
Ничего.
Ну, может позже чем-то станет.
До той общины, куда едем, всего пять миль.
Скопировать
What exactly is it that you want?
Look, I know you pick J.J. Up and you take care of him.
I just wanna find out how he's doin'.
Ччего вы хотите?
Я знаю, что вы занимаетесь Джеем.
Я хотел бы узнать как у него дела.
Скопировать
We'll give Lonnegan the hook on the train and play him here.
J.J., you think I can get in that poker game?
Just show up with a lot of money and look like a sucker.
Хорошо. Мы приготовим приманку для Лоннегана и поиграем с ним в поезде.
Джей Джей, думаешь я могу войти в этот покер?
Все что тебе нужно - это куча денег и выглядеть как новичок.
Скопировать
Have a nice day.
I appreciate you putting in a good word for me but J.J.'s not back from London.
- Right. Bye.
Счастливо.
Спасибо, что замолвил за меня слово, но Джей-Джей ещё не вернулся из Лондона.
- Хорошо.
Скопировать
Want some Pirate's Booty?
Excuse me, J.J., I wanted to thank you for the shirt.
That was very nice.
Будешь "Пиратские" чипсы?
Простите, Джей-Джей. Спасибо вам за блузку.
Вы очень любезны.
Скопировать
Look, forget this guy.
I can't waste any more time, J.J.
We need to make a decision now.
Так, с меня хватит.
Я не могу больше терять время, Джей-Джей.
- Решение нужно принять немедленно. - Хорошо.
Скопировать
Yeah. Right. Well...
I like you, J.J., I do.
I like you quite a bit.
Да, верно.
Вы нравитесь мне, Джей-Джей.
Правда. Немного.
Скопировать
Mrs. Ferguson, the fat one at 1027... but she puts me off and says she knows you, and she suggested you.
I need someone to look after J.J. While I'm at work today.
- [Clattering]
Вы её знаете. Она живёт рядом? Она отказалась, но порекомендовала обратиться к вам.
Надо присмотреть за Джеем, пока я на работе...
В общем...
Скопировать
J.J.?
J.J., hi. Um, listen, I just want to apologize again for what happened last night.
I appreciate that.
Джей-Джей!
Джей-Джей, я я хочу ещё раз извиниться за вчерашний вечер.
Очень признателен.
Скопировать
Like I've said all along.
I got a good thing going with J.J. and I'm not gonna let you ruin it.
That's the funeral spirit.
Как я всегда говорил.
Я отлично поладил с Джей-Джеем и не дам тебе всё испортить.
Вот он, дух похорон.
Скопировать
Let the filibustering begin.
I would now like to share some ideas I have for J.J. Abrams' seventh chapter in the Star Wars' saga.
Pan down from the twin suns of Tatooine.
Да начнётся обструкция.
Сейчас я бы хотел поделиться моими идеями для 7 части эпопеи "Звёздные войны" Джей Джей Абрамса.
Камера опускается с высоты двойного солнца Татуина.
Скопировать
divided by nine...
J.J. and I were trying to delineate our search protocols.
Can you tell me anything more about this video?
Вываливаются кишки. ФБР.
Келвин, ты вовремя, мы с Джей-Джеем набрасываем новый протокол поиска.
Ты знаешь что-нибудь еще об этом фильме? Откуда ты узнал о нём?
Скопировать
That's who you were covering for.
I talked to J.J.
Applying for a job, my ass.
Это тот, кого ты покрываешь?
Я разговаривал с Джей-Джей
Заявление на работу, я осел.
Скопировать
- Tell about J.J.
- I know about J.J.
- What?
- Джей-Джей.
- Я знаю о Джей-Джее.
- Что?
Скопировать
And then we can play-ay from june until may-ay!
He'll be regally, I said legally mine! Well, yes, J.J.
- Your highness?
Играй без забот-эй со мной круглый год-эй!
Будем повелевать! тебе можно пнуть Морта.
Ваше Величество.
Скопировать
Who is your daddy now?
Not me, because I am J.J.'s daddy and...
My baby!
О да! Кто твой папочка?
потому я – папа Джей-Джея и...
Наш Малыш!
Скопировать
Eggy was aces until you pilfered him.
But I pilfered J.J. while he was on your watching.
That makes you responsible for my irresponsibility.
пока ты его не выкрал.
он был под вашим присмотром.
за мою безответственность ответственные вы!
Скопировать
You know, he's always talking he's-about his classmates.
God, I hope what do you think of J.J.?
He's nice... for a major tool.
Знаешь, он всегда болтает о своих одноклассниках.
Что ты думаешь о нем?
Он милый... для собственных нужд.
Скопировать
but whatever crazy thing you just did, you just earned yourself a spot on this team.
J.J., I almost get lying to mom and dad about having your giant brain.
You want them to be proud of you, like you did it all on your own.
Но что бы ты не сделал только что, ты заработал себе место в команде.
Джей-Джей, я уже вру родителям насчет твоего супермозга.
Ты хочешь, чтобы они гордились тобой, как будто ты все сделал сам.
Скопировать
You want me to pee in a cup?
J.J., I told you, in order to research our powers,
I need a control group with the same filial D.N.A.... someone who doesn't have powers, like you.
Ты хочешь, чтобы я пописал в банку?
Джей-Джей, я сказала тебе, что для исследования наших способностей, мне нужна контрольная группа с одинаковым исходным ДНК...
Кого-то, у кого нет способностей, как ты.
Скопировать
Okay, anybody wants a ride, now's the time.
J.J., I want to hear about your game this weekend.
All right. All right. Bowls in the sink.
Ладно, если кого-нибудь надо подвезти, время пришло.
Джей-Джей, хочу знать все о твоей игре в воскресенье.
Все хорошо, тарелки в раковину.
Скопировать
Hi.
I got J.J.'s test results back.
And?
Привет.
Я получила результаты анализа Джей-Джея
И?
Скопировать
You think you need them to become this person that you want to be,
but I think you can do it on your own, J.J.
I just wish...
Ты думаешь, что они тебе нужны, чтобы стать тем, кем ты захочешь,
но я думаю, что ты и сам способен это сделать, Джей-Джей.
Я просто хочу...
Скопировать
You wanna see if you can win some of your son's money back?
No, I just wanna let J.J. have another shot at you.
Are you sure?
Хочешь посмотреть, сможешь ли ты отыграть деньги своего сына?
Нет, я просто хочу дать Джей-Джей еще один шанс попрактиковаться в новой технике над которой ты работал, ну знаешь которую ты приобрел в Южной Америке
Ты уверен?
Скопировать
Honestly, I have you guys to thank for this.
- I mean, years of babysitting Daph and J.J... - Oh.
Watching the two of you, I remember thinking, what they have... That's what I want.
Если честно, это я должна вас благодарить.
То есть, я годами нянчила Даф и Джей-Джея...
Я и помню, когда я наблюдала за вами, я думала: это то, чего я хочу.
Скопировать
It's my job to worry about you, not the other way around.
I have always been able to count on a few things...
About everything.
Это я должен волноваться о тебе, а не наоборот.
Я всегда могла положиться всего на пару вещей... на Джей-Джея, говорящего всякие глупости, на маму, говорящую о работе, и на твою честность ко мне...
Обо всем.
Скопировать
Starting with my son.
I think J.J. has abilities, too.
J.J.?
Начиная с моего сына.
- Я думаю, что у него тоже есть способности.
- Джей-Джей?
Скопировать
Oh, we wouldn't have missed it the world.
Daphne, J.J., it seems like just yesterday I was babysitting you,
- and now...
Мы ни за что на свете бы это не пропустили.
Дафни, Джей-Джей... Кажется, я еще вчера нянчилась с вами,
- а теперь...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов i - J.J. (ай джэйджэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы i - J.J. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай джэйджэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение